首頁 > 詩經名句 > 詩經名句“皎皎白駒,在彼空穀,生芻一束,其人如玉。”

詩經名句“皎皎白駒,在彼空穀,生芻一束,其人如玉。”

時間:2010-09-07 13:05:22 分類:詩經名句
詩經名句“皎皎白駒,在彼空穀,生芻一束,其人如玉。”出自《詩經.小雅.白駒》,意思是:皎潔的白色駿馬,在空寂的山穀 。它咀嚼著一捆青草 ,那人如玉般美好 。

《詩經.小雅.白駒》


  皎皎白駒,食我場苗。縶之維之,以永今朝。所謂伊人,於焉逍遙?


   皎皎白駒,食我場藿。縶之維之,以永今夕。所謂伊人,於焉嘉客?


   皎皎白駒,賁然來思。爾公爾侯,逸豫無期?慎爾優遊,勉爾遁思。


   皎皎白駒,在彼空穀。生芻一束,其人如玉。毋金玉爾音,而有遐心。


譯文:


  馬駒毛色白如雪,吃我菜園嫩豆苗。絆住馬足拴韁繩,儘情歡樂在今朝。心想賢人終來臨,在此作客樂逍遙。


   馬駒毛色白如雪,吃我菜園嫩豆葉。絆住馬足拴韁繩,儘情歡樂在今夜。心想賢人終來臨,在此作客心意愜。


   馬駒毛色白如雪,風馳電掣飄然至。應在朝堂為公侯,為何安樂無終期。優遊度日宜謹慎,避世隱遁太可惜。


   馬駒毛色白如雪,空曠深穀留身影。喂馬一束青青草,那人品德似瓊英。音訊不要太自珍,切莫疏遠忘友情。


作品賞析:


  《白駒》一詩,《毛詩序》以為是大夫刺宣王不能留用賢者於朝廷。從詩本身看不出有這一層意思。朱熹《詩集傳》說:“為此詩者,以賢者之去而不可留。”出語較有回旋之餘地。明清以後,有人認為殷人尚白,大夫乘白駒,為武王餞送箕子之詩;有人認為是王者欲留賢者不得,因而放歸山林所賜之詩。然而漢魏時期,蔡邕琴操》就說:“《白駒》者,失朋友之所作也。”曹植《釋思賦》也有:“彼朋友之離彆,猶求思乎白駒”之句。蔡、曹二人都認為這是一首有關朋友離彆的詩。今人餘冠英《詩經選》以為是留客惜彆的詩,其說上承蔡、曹,較合詩意。


   全詩四章分為兩個層次。前三章為第一層,寫客人未去主人挽留。古代留客的方式多種多樣。《漢書·陳遵傳》載有“投轄於井”的方式,當客人要走的時候,主人將客人車上的轄投於井中,使車不能行走,借此把客人留住。此詩描寫的主人則是想方設法地把客人騎的馬拴住,留馬是為了留人,希望客人能在他家多逍遙一段時間,以延長歡樂時光,字裡行間流露了主人殷勤好客的熱情和真誠。主人不僅苦心挽留客人,而且還勸他謹慎考慮出遊,放棄隱遁山林、獨善其身、享樂避世的念頭。在第三章裡詩人采用間接描寫的方法,對客人的形象作了刻畫。客人的才能可以為公為侯,但生逢亂世,既不能匡輔朝廷又不肯依違,隻好隱居山林。末章為第二層,寫客人已去而相憶。主人再三挽留客人,得不到允諾,給主人留下了深深的遺憾,於是就希望客人能再回來,並和他保持音訊聯係,不可因隱居就疏遠了朋友。惜彆和眷眷思念都溢於言表。


   由上文所述可知,此詩形象鮮明,栩栩如生,給讀者留下了深刻印象。刻畫人物手法靈活多變,直接描寫和間接描寫交相使用,值得玩味。孫鑛評曰:“寫依依不忍舍之意,溫然可念,風致最有餘。”(陳子展《詩經直解》引)誠然。

  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗人故事
  • 史书典籍
  • 词牌名大全
  • 简体版| 繁体版